I've been watching you the last couple of days and something is obviously bothering you.
Ti ho osservato negli ultimi due giorni e ovviamente qualcosa ti sta preoccupando.
I've been watching you for a while.
E' da un po' che la guardo.
I've been watching you all evening.
Io ti ho osservato tutta la serata, Marwood.
I have been watching you your whole life.
Ho seguito ogni istante della tua vita. Ho seguito quando sei nato.
I'm going to enjoy watching you die Mr. Anderson.
Sarà un piacere vederla morire signor Anderson.
Ain't nobody watching you but me.
Pensa che ti guardo solo io.
I've been watching you for a very long time.
Ti sto guardando da moltissimo tempo.
I'm afraid of watching you sail away and knowing you'll never come back.
Ho paura di vederti salpare sapendo che non tornerai più.
This never fucking happened, so don't go telling tales, 'cause we'll be watching you.
Tutto questo non è mai successo. Quindi non raccontare storie in giro perché noi ti osserviamo.
Your life and watching you live it is like a gag reel of ineffective bodily functions.
La tua vita e il modo in cui la vivi è come una sequenza comica di inutili funzioni corporali.
No, but it's been fun watching you...
No, ma è stato divertente guardarti.
Oh, you think I'm watching you.
Ah, pensi che io ti stia guardando.
I wouldn't miss watching you shoot yourself full of horse semen for anything.
Vederti affogare nello sperma di cavallo è uno spettacolo che non potevo perdermi.
Someone will be watching you the whole time.
Qualcuno ti sorveglierà giorno e notte.
You think you been looking for me, but I've been watching you.
Eri convinto di cercare me, ma ero io a tenerti d'occhio.
I've been watching you all these years.
Vi ho osservato in tutti questi anni.
You're formulating a question, it's physically painful watching you think.
Sta formulando una domanda. È fisicamente doloroso guardarla pensare.
We've been watching you for some time.
Ti abbiamo osservato per un po'.
I've been watching you for weeks.
Sono settimane che ti tengo d'occhio.
And now I'm watching you ready to give all this up for me.
E adesso tu sei pronta a sacrificare tutto questo per me.
I was watching you in there.
La stavo guardando mentre era di la'.
What, that someone could be watching you right now?
No. Che qualcuno ora potrebbe vederti?
Before you joined the program, they were watching you.
Prima che tu aderissi al programma, ti stavano osservando.
I've been watching you for a long time.
Ti sto controllando da molto tempo.
Know that I will be there watching you, sometimes at inappropriate moments.
Sappiate che io vi starò guardando, a volte in momenti poco appropriati.
After today, Peter, you have to assume they're watching you.
Dopo oggi, Peter, devi dedurre che ti terranno d'occhio.
No pleasure for me watching you and your father snarling at each other.
Io non mi diverto mica, a guardare te e tuo padre che vi ringhiate addosso.
The whole country is watching you.
L'intera nazione conta su di te.
Because it's more fun than watching you stress.
Perche' e' piu' divertente che vederti stressato.
It's like picking your nose in the car and you think nobody's watching you.
E' come scaccolarsi in auto, pensi che non ti veda nessuno.
I've been watching you all night.
E' tutta la sera che ti guardo.
I guess from now on I'll be watching you pee.
Immagino che, d'ora in poi, dovrò guardarla far pipì.
Yeah, watching you make a fool out of yourself.
Sì, ti ho visto fare Ia figura del fesso.
If I can learn by watching you, I can steal your best ideas, and I can benefit from your efforts, without having to put in the time and energy that you did into developing them.
Se posso imparare guardandovi, posso rubare le vostre idee migliori, e posso sfruttare i vostri sforzi, senza dover spendere il tempo e le energie che ci avete messo per svilupparle.
2.6620850563049s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?